|
|
del Mercurio y La Estafeta, entre dietas para obesos, chismes y falsos profetas, confirmaba que sin besos se marchitan las violetas. Maldigo del alto cielo que nos expropió su canto, sus décimas, su pañuelo, su quinchamalí, su llanto, viola de chicha y pomelo, cacerolas del espanto. Habrase visto insolencia, cinismo y alevosía, contaminan la decencia, secuestran la fantasía, cuando clama la inocencia llaman a la policía. Lo dijo Violeta Parra, hermana de Nicanor, por suerte tengo guitarra y sin presumir de voz, si me invitan a una farra cuenten con mi corazón. Volaron desde Chicago unos gringos con corbata y en una suite de Santiago, sin pisar Chuquicamata, decidieron que en mi pago sobraban las serenatas. Más sola que una maleta olvidada en la Gran Vía, desde que se fue Violeta enlutando la poesía, se ensañan con los poetas las faltas de ortografía. La cuequita de mi Chile, los listos de Guasingtón, la mancillan con fusiles que acribillan la razón, malaya sean los desfiles y el Cristo que los fundó. Los pobres no somos ricos ni el cobre es más que la greda, la libertad cierra el pico desde que hay toque de queda, pregúntale a los milicos qué hicieron en La Moneda por Joaquin Sabina y Mercedes Sosa
You that build the big guns You that build the death planes You that build all the bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks You that never done nothing But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain You fasten all the triggers For the others to fire Then you sit back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion While the young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you That even Jesus would never Forgive what you do Let me ask you one question Is your money that good? Will it buy you forgiveness Do you think that it could? I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul And I hope that you die And your death will come soon I'll follow your casket By the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand over your grave 'Til I'm sure that you're dead by Bob Dylan |
Cuando grito sin usar la boca Y mi furia se come a la gente Porque muerde aunque no tenga dientes El dolor no me causa problemas Hoy los dolores recitan poemas El mundo me lo como sin plato El miedo a mí me limpia los zapatos El fuego lo derretí Hoy las pesadillas no duermen Porque piensan en mí Hoy puedo ver lo que el otro no vio Y lo pongo a rezar aunque no crean en Dios Hoy las lágrimas lloran antes de morir Y a los libros de historia, los pongo a escribir Que le tiemblen las piernas al planeta Tierra Hoy yo vine a ganar y estoy hecho de guerra Y estoy hecho de guerra Y los pongo a rezar Soy el boquete que dejó la bomba que cayó Lo que fecundó, la madre que me parió Desde que nací soy parte de este menú Porque yo llegué al óvulo antes que tú Soy la selva que corre descalza En el medio del mar, sobrevivo sin balsa Soy el caudal que mueve la corriente Los batallones que chocan de frente Mis rivales que vengan de a dos Hoy ni siquiera los truenos me alzan la voz Soy tu derrota, tus tres piernas rotas El clavo en el pie que traspasó la bota Soy la estrategia de cualquier combate Hoy se gana o se pierde, no existe el empate Soy la pena de tus alegrías La guerra de noche y la guerra de día Guerra de noche y la guerra de día Y los pongo a rezar La guerra la mato sin darle un balazo A la guerra le dan miedo los abrazos La guerra con camuflaje se viste Así nadie ve cuando se pone triste La guerra pierde todas sus luchas Cuando los enemigos se escuchan La guerra es más débil que fuerte No aguanta la vida Por eso se esconde en la muerte by Residente |
No estuvo hecho porque sí Te vas a ir, vas a salir Pero te quedas ¿Dónde más vas a ir? Y es que aquí sabes El trabalenguas, traba lenguas El asesino te asesina Y es mucho para ti Se acabó ese juego que te hacía feliz No cuentes lo que viste en los jardines, el sueño acabó Ya no hay morsas Ni tortugas Un río de cabezas aplastadas por el mismo pie Juegan cricket Bajo la Luna Estamos en la tierra de nadie Pero es mía "Los inocentes son los culpables" Dice su Señoría, el Rey de Espadas No cuentes qué hay detrás de aquel espejo, no tendrás poder Ni abogados Ni testigos Enciende los candiles que los brujos piensan en volver A nublarnos El camino Estamos en la tierra de todos En la vida Sobre el pasado y sobre el futuro Ruinas sobre ruinas Querida Alicia Quién sabe, Alicia, este país No estuvo hecho porque sí Te vas a ir, vas a salir Pero te quedas ¿Dónde más vas a ir? Y es que aquí sabes El trabalenguas, traba lenguas El asesino te asesina Y es mucho para ti Se acabó ese juego que te hacía feliz by Serú Girán |
No pedí un pedestal ni lo merezco Soy como las otras hartas de andar con miedo Agresiva porque es la forma en que me defiendo No tengo privilegio que proteja este cuerpo En la calle creen que soy un blanco perfecto Pero soy negra como mi bandera y valiente En nombre mío y en el de todas mis bisabuelas Esta va por mi porque a los 15 años Me atravesó la cara un golpe desde su mano Porque ningún humano se hizo presente El día que un delincuente me dejó el pezón marcado Me remito a los hechos No voy a explicarle con dibujos a ningún macho de esos Que creen que con su intelectualidad nos van a venir a educar Sentados en su privilegio No tengo privilegio que proteja este cuerpo En la calle creen que soy un blanco perfecto by Rebeca Lane
Salí para la escuela y no llegué Salí del baile y me perdí De pronto, me desdibujé Mis amigos me buscan por ahí Los vecinos pegaron un cartel En los postes de luz del barrio En la calle, en el subte, en el tren Me busca mi hermano, me busca mi madre Perdí contacto ayer a la tarde Vino la tele, habló mi padre La red explota, el Twitter arde Si tocan a una, nos tocan a todas El femicidio se puso de moda El juez de turno se fue a una boda La policía participa en la joda Y así va la historia de la humanidad Que es la historia de la enfermedad Ay, carajo, qué mal que estamos los humanos Loco, paren de matarnos Dicen que desaparecí Porque andaba sola por ahí Porque usaba la falda muy corta Se la pasan culpándome a mí Me dijeron que diga que sí Me mataron desde que nací Me obligaron a ser una esclava Lava y lava y a parir De sol a sol, de noche y de mañana Me matan y mueren todas mis hermanas Me duele el cuerpo y las entrañas No quiero que me toques, chabón, no tengo ganas Me matan y se infecta la raza humana Le temen al poder que de mi boca emana Soy esta herida que pudre y no sana Me matan y conmigo se muere mi mamá by Miss Bolivia |
|